3-я Царств 17:5


Варианты перевода
Синодальный
И пошел он и сделал по слову Господню; пошел и остался у потока Хорафа, что против Иордана.
Современный
И сделал он так, как сказал ему Господь. Он пошёл к потоку Хорафа, на востоке от Иордана, и остался там.
I. Oгієнка
І він пішов, і зробив за Господнім словом: і пішов, й осівся при потоці Керіті, що навпроти Йордану.
King James
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
American Standart
So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пошел он и сделал по слову Господню; пошел и остался у потока Хорафа, что против Иордана.