3-я Царств 14:17 |
Синодальный
И встала жена Иеровоамова, и пошла, и пришла в Фирцу; и лишь только переступила чрез порог дома, дитя умерло.
|
Современный
Жена Иеровоама встала и пошла обратно в Фирцу. Как только она переступила через порог дома, ребёнок умер.
|
I. Oгієнка
І встала Єровоамова жінка, і пішла, і прийшла до Тірци. Як вона входила до порога дому, то той хлопець помер...
|
King James
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;
|
American Standart
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: (and) as she came to the threshold of the house, the child died.
|
![]() |