3-я Царств 12:12


Варианты перевода
Синодальный
Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне на третий день.
Современный
Ровоам сказал народу: „Вернитесь ко мне через три дня". И через три дня весь израильский народ вернулся к царю.
I. Oгієнка
І прийшов Єровоам та ввесь народ до Рехав'ама третього дня, як цар говорив, кажучи: Верніться до мене третього дня.
King James
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
American Standart
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
итак, если отец мой обременял вас тяжким игом, то я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами".






Параллельные места