3-я Царств 11:6


Варианты перевода
Синодальный
И делал Соломон неугодное пред очами Господа и не вполне последовал Господу, как Давид, отец его.
Современный
И совершил Соломон зло перед Господом. Он не до конца следовал Господу, как делал то Давид, отец его.
I. Oгієнка
І робив Соломон зле в очах Господніх, і не йшов певно за Господом, як його батько Давид.
King James
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
American Standart
And Solomon did that which was evil in the sight of Jehovah, and went not fully after Jehovah, as did David his father.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И делал Соломон неугодное пред очами Господа и не вполне последовал Господу, как Давид, отец его.