2-е Тимофею 4:16


Варианты перевода
Синодальный
При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им!
Современный
Когда впервые я должен был защищаться, то никто не пришёл мне на помощь, а все покинули меня. Пусть это не обратится против них.
РБО. Радостная весть
Во время первого слушания в суде никто не пришел мне на помощь, все меня бросили. Да не вменится им это в вину!
I. Oгієнка
При першій моїй обороні жаден не був при мені, але всі покинули мене... Хай Господь їм того не полічить!
King James
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
American Standart
At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили . Да не вменится им!






Параллельные места