2-е Тимофею 4:14


Варианты перевода
Синодальный
Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его!
Современный
Александр, кузнец, много зла причинил мне. Господь накажет его за то, что он сделал.
РБО. Радостная весть
Кузнец Александр причинил мне много зла. Да воздаст ему Господь по делам его!
I. Oгієнка
Котляр Олександер накоїв був лиха чимало мені... Нехай Господь йому віддасть за його вчинками!
King James
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
American Standart
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его!






Параллельные места