2-е Тимофею 4:13


Варианты перевода
Синодальный
Когда пойдешь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные.
Современный
Плащ, который оставил я в доме Карпа в Троаде, принеси с собой, когда придёшь, а также и мои книги, особенно пергаментные свитки.
РБО. Радостная весть
Когда пойдешь, захвати плащ — я его оставил в Троаде у Карпа — и книги, особенно пергаментные.
I. Oгієнка
Як будеш іти, то плаща принеси, що його я в Троаді зоставив у Карпа, і книжки, особливо пергаменові.
King James
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
American Standart
The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда пойдешь , принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные.






Параллельные места