2-е Тимофею 2:26


Варианты перевода
Синодальный
чтобы они освободились от сети диавола, который уловил их в свою волю.
Современный
они образумятся и избегут сетей дьявольских, в которые они были пойманы, чтобы исполнять волю дьявола.
РБО. Радостная весть
и они опомнятся и вырвутся из западни дьявола, который держал их в плену, подчинив своей воле.
I. Oгієнка
щоб визволитися від сітки диявола, що він уловив їх для роблення волі своєї.
King James
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
American Standart
and they may recover themselves out of the snare of the devil, having been taken captive by him unto his will.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
чтобы они освободились от сети диавола, который уловил их в свою волю.






Параллельные места