2-е Петра 2:6


Варианты перевода
Синодальный
и если города Содомские и Гоморрские, осудив на истребление, превратил в пепел, показав пример будущим нечестивцам,
Современный
Он осудил на разрушение города Содом и Гоморру, обратя их в пепел и сделав примером того, что случится с нечестивыми.
РБО. Радостная весть
И города Содом и Гоморру осудил на разрушение, обратив их в пепел — в назидание будущим нечестивцам.
I. Oгієнка
і міста Содом і Гоморру спопелив, засудивши на знищення, і дав приклада для майбутніх безбожників,
King James
And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;
American Standart
and turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes condemned them with an overthrow, having made them an example unto those that should live ungodly;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и если города Содомские и Гоморрские, осудив на истребление, превратил в пепел , показав пример будущим нечестивцам ,






Параллельные места