2-е Петра 2:15 |
Синодальный
Оставив прямой путь, они заблудились, идя по следам Валаама, сына Восорова, который возлюбил мзду неправедную,
|
Современный
Они сошли с истинного пути и отреклись от него, последовав по пути, избранному Валаамом, сыном Восора, который радовался плате, получаемой за неправедные поступки,
|
РБО. Радостная весть
Они сошли с прямого пути и заблудились, они пошли путем Валаама, сына Босора, которого прельстила награда за греховное дело.
|
I. Oгієнка
Вони покинули просту дорогу та й заблудили, і пішли слідом за Валаамом Беоровим, що полюбив нагороду несправедливости,
|
King James
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
|
American Standart
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the (son) of Beor, who loved the hire of wrong-doing;
|
![]() |