2-е Петра 2:11


Варианты перевода
Синодальный
тогда как и Ангелы, превосходя их крепостью и силою, не произносят на них пред Господом укоризненного суда.
Современный
хотя ангелы, превосходящие людей силой и мощью, не клевещут на этих лженаставников перед Господом!
РБО. Радостная весть
в то время как даже ангелы, которые несравненно сильнее и могущественнее, не говорят о них оскорбительно, обвиняя их перед Господом.
I. Oгієнка
хоч Анголи, бувши міццю та силою більші за них, не несуть до Господа зневажливого суду на них.
King James
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
American Standart
whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
тогда как и Ангелы, превосходя их крепостью и силою, не произносят на них пред Господом укоризненного суда.






Параллельные места