2-я Царств 7:28 |
Синодальный
Итак, Господи мой, Господи! Ты Бог, и слова Твои непреложны, и Ты возвестил рабу Твоему такое благо!
|
Современный
О Господи, мой Повелитель, Ты - Бог! Твои слова заслуживают доверия, и Ты обещал это благо рабу Твоему.
|
I. Oгієнка
А тепер, Господи Боже, Ти Той Бог, а слова Твої будуть правдою, і Ти говорив Своєму рабові це добро.
|
King James
And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
|
American Standart
And now, O Lord Jehovah, thou art God, and thy words are truth, and thou hast promised this good thing unto thy servant:
|
![]() |