2-я Царств 24:11


Варианты перевода
Синодальный
Когда Давид встал на другой день утром, то было слово Господа к Гаду пророку, прозорливцу Давида:
Современный
Когда Давид встал на другой день утром, к Гаду пророку, прозорливцу Давида, было слово Господа.
I. Oгієнка
І встав Давид рано вранці, а Господнє слово було до пророка Ґада, Давидового прозорливця, говорячи:
King James
For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,
American Standart
And when David rose up in the morning, the word of Jehovah came unto the prophet Gad, David's seer, saying,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда Давид встал на другой день утром, то было слово Господа к Гаду пророку, прозорливцу Давида:






Параллельные места