2-я Царств 23:23


Варианты перевода
Синодальный
он был знатнее тридцати, но с теми тремя не равнялся. И поставил его Давид ближайшим исполнителем своих приказаний.
Современный
Он стал более знаменит, чем они, но не стал одним из них. Давид поставил его начальником своих телохранителей.
I. Oгієнка
З тих тридцяти він був поважніший, а до тих трьох не належав. І Давид призначив його до своєї таємної ради.
King James
He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.
American Standart
He was more honorable than the thirty, but he attained not to the (first) three. And David set him over his guard.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
он был знатнее тридцати, но с теми тремя не равнялся . И поставил его Давид ближайшим исполнителем своих приказаний.






Параллельные места