2-я Царств 20:18 |
Синодальный
Она сказала: прежде говаривали: "кто хочет спросить, спроси в Авеле "; и так решали дело.
|
Современный
Женщина сказала: „Прежде говорили: "Просите помощи в Авеле, и вы получите всё, что вам нужно".
|
I. Oгієнка
І сказала вона, говорячи: Колись треба було переговорювати, а саме, конче запитатися в Авелі, і так закінчили б справу.
|
King James
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
|
American Standart
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask (counsel) at Abel: and so they ended (the matter).
|