2-е Коринфянам 7:6


Варианты перевода
Синодальный
Но Бог, утешающий смиренных, утешил нас прибытием Тита,
Современный
Но Бог, утешающий всех смиренных, утешил и нас прибытием Тита,
РБО. Радостная весть
Но Бог, утешение и поддержка для павших духом, и нас утешил и поддержал приходом Тита.
I. Oгієнка
Але Бог, що тішить принижених, потішив нас приходом Тита,
King James
Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
American Standart
Nevertheless he that comforteth the lowly, (even) God, comforted us by the coming of Titus;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но Бог, утешающий смиренных, утешил нас прибытием Тита,






Параллельные места