2-е Коринфянам 5:18


Варианты перевода
Синодальный
Все же от Бога, Иисусом Христом примирившего нас с Собою и давшего нам служение примирения,
Современный
И всё это исходит от Бога, Который примирил нас с Собой через Христа, и поручил нам служение примирения людей с Собой.
РБО. Радостная весть
А это все от Бога, который через Христа примирил нас с Собой и дал нам задачу — примирять других.
I. Oгієнка
Усе ж від Бога, що нас примирив із Собою Ісусом Христом і дав нам служіння примирення,
King James
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
American Standart
But all things are of God, who reconciled us to himself through Christ, and gave unto us the ministry of reconciliation;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Все же от Бога, Иисусом Христом примирившего нас с Собою и давшего нам служение примирения,






Параллельные места