2-е Коринфянам 4:8


Варианты перевода
Синодальный
Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся;
Современный
Часто нас притесняют, но мы не повержены. Иногда мы впадаем в сомнение, но никогда не поддаёмся отчаянию.
РБО. Радостная весть
Нас теснят со всех сторон, но мы не загнаны в угол. Мы в отчаянном положении, но не в отчаянии.
I. Oгієнка
У всьому нас тиснуть, та не потиснені ми; ми в важких обставинах, але не впадаємо в розпач.
King James
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
American Standart
(we are) pressed on every side, yet not straitened; perplexed, yet not unto despair;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Мы отовсюду притесняемы , но не стеснены ; мы в отчаянных обстоятельствах , но не отчаиваемся ;






Параллельные места