2-е Коринфянам 4:17 |
Синодальный
Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,
|
Современный
Ибо кратковременное страдание приносит нам вечную славу, которая безмерно перевешивает наше страдание.
|
РБО. Радостная весть
Страдания наши легки и мимолетны, а приносят они нам огромную, полновесную, вечную славу, которая многократно перевешивает страдания.
|
I. Oгієнка
Бо теперішнє легке наше горе достачає для нас у безмірнім багатстві славу вічної ваги,
|
King James
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
|
American Standart
For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;
|
![]() |