2-е Коринфянам 2:8


Варианты перевода
Синодальный
И потому прошу вас оказать ему любовь.
Современный
Потому я молю вас подтвердить свою любовь к нему.
РБО. Радостная весть
Поэтому, пожалуйста, докажите ему свою любовь!
I. Oгієнка
Через те вас благаю: зміцніть до нього любов!
King James
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
American Standart
Wherefore I beseech you to confirm (your) love toward him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И потому прошу вас оказать ему любовь.