2-е Коринфянам 1:24 |
Синодальный
не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды.
|
Современный
Это не значит, что мы пытаемся направлять вашу веру, ибо вы тверды в вере, а означает, наоборот, что мы соратники вашей радости.
|
РБО. Радостная весть
Это не значит, что мы командуем вашей верой, мы лишь трудимся вместе с вами ради вашей же радости. А вы стоите неколебимо благодаря вере.
|
I. Oгієнка
не тому, ніби ми беремо владу над вашою вірою, але вашої радости помічники ми, бо ви встояли вірою!
|
King James
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
|
American Standart
Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for in faith ye stand fast.
|
![]() |