2-я Паралипоменон 4:18


Варианты перевода
Синодальный
И сделал Соломон все вещи сии в великом множестве, так что не знали веса меди.
Современный
Соломон сделал так много этих вещей, что никто и не пытался взвесить бронзу, из которой они были сделаны.
I. Oгієнка
І наробив Соломон усіх цих речей дуже багато, бо не досліджена була вага міді.
King James
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
American Standart
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сделал Соломон все вещи сии в великом множестве, так что не знали веса меди.