2-я Паралипоменон 25:8 |
Синодальный
Но иди ты один, делай дело, мужественно подвизайся на войне. Иначе повергнет тебя Бог пред лицем врага, ибо есть сила у Бога поддержать и повергнуть.
|
Современный
Может быть, ты укрепишься и подготовишься к войне, но только Бог может помочь тебе победить или проиграть".
|
I. Oгієнка
Але йди тільки ти, роби, будь відважний на війні! Інакше вчинить Бог, що ти спіткнешся перед ворогом, бо в Бога є сила допомагати, або робити, щоб спіткнутися.
|
King James
But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
|
American Standart
But if thou wilt go, do (valiantly), be strong for the battle: God will cast thee down before the enemy; for God hath power to help, and to cast down.
|
![]() |