2-я Паралипоменон 24:8


Варианты перевода
Синодальный
И приказал царь, и сделали один ящик, и поставили его у входа в дом Господень извне.
Современный
Царь Иоас приказал сделать ящик и поставить его снаружи у ворот храма Господа.
I. Oгієнка
І сказав цар, і зробили одну скриньку, і поставили її в брамі Господнього дому назовні.
King James
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
American Standart
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И приказал царь, и сделали один ящик, и поставили его у входа в дом Господень извне.