2-я Паралипоменон 24:15


Варианты перевода
Синодальный
И состарился Иодай и, насытившись днями жизни, умер: сто тридцать лет было ему, когда он умер.
Современный
Иодай состарился. У него была очень длинная жизнь, и когда он умер, ему было сто тридцать лет.
I. Oгієнка
І постарів Єгояда, і наситився днями й помер. Він був віку ста й тридцяти літ, коли помер.
King James
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
American Standart
But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; a hundred and thirty years old was he when he died.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И состарился Иодай и, насытившись днями жизни, умер : сто тридцать лет было ему, когда он умер.