1-е Петра 3:8


Варианты перевода
Синодальный
Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;
Современный
Итак, все вы должны быть единомышленниками, сочувствующими, любящими братьев и сестёр своих, сострадательными и скромными.
РБО. Радостная весть
И в заключение. Пусть будут у вас одинаковые мысли и чувства, одинаковая любовь к братьям, сострадание и скромность.
I. Oгієнка
Нарешті ж, будьте всі однодумні, спочутливі, братолюбні, милосердні, покірливі.
King James
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
American Standart
Finally, (be) ye all likeminded, compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;






Параллельные места