1-е Петра 3:17


Варианты перевода
Синодальный
Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать за добрые дела, нежели за злые;
Современный
ибо лучше пострадать за поступок праведный, если на то есть воля Божья, чем за неправедный.
РБО. Радостная весть
Ведь гораздо лучше страдать, если на то воля Божья, за то, что делаете добро, а не за то, что делаете зло!
I. Oгієнка
Бо ліпше страждати за добрі діла, коли хоче того Божа воля, аніж за лихі.
King James
For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
American Standart
For it is better, if the will of God should so will, that ye suffer for well-doing than for evil-doing.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать за добрые дела , нежели за злые ;






Параллельные места