1-я Царств 8:19


Варианты перевода
Синодальный
Но народ не согласился послушаться голоса Самуила, и сказал: нет, пусть царь будет над нами,
Современный
Но народ не захотел слушать Самуила. Они сказали: „Нет! Мы хотим царя, который будет царствовать над нами.
I. Oгієнка
Та народ відмовився слухати Самуїлового голосу, та й сказав: Ні, нехай тільки цар буде над нами!
King James
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
American Standart
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но народ не согласился послушаться голоса Самуила, и сказал : нет, пусть царь будет над нами,