1-я Царств 8:13


Варианты перевода
Синодальный
и дочерей ваших возьмет, чтоб они составляли масти, варили кушанье и пекли хлебы;
Современный
Царь заберет у вас дочерей, чтобы они изготовляли для него духи, варили и пекли хлеба.
I. Oгієнка
А дочок ваших забере за мироварниць, і за кухарок, і за пекарок.
King James
And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers.
American Standart
And he will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и дочерей ваших возьмет , чтоб они составляли масти , варили кушанье и пекли хлебы;