1-я Царств 28:11


Варианты перевода
Синодальный
Тогда женщина спросила: кого же вывесть тебе? И отвечал он: Самуила выведи мне.
Современный
Тогда женщина спросила: „Кого мне для тебя вызвать?" Саул ответил: „Вызови Самуила".
I. Oгієнка
І сказала та жінка: Кого я викличу тобі? А він відказав: Самуїла виклич мені.
King James
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
American Standart
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда женщина спросила : кого же вывесть тебе? И отвечал он: Самуила выведи мне.