1-я Царств 25:41 |
Синодальный
Она встала и поклонилась лицем до земли и сказала: вот, раба твоя готова быть служанкою, чтобы омывать ноги слуг господина моего.
|
Современный
Авигея поклонилась лицом до земли и сказала: „Я раба твоя. Я готова быть твоей служанкой и омывать ноги слуг моего господина".
|
I. Oгієнка
А вона встала, і вклонилася лицем до землі, та й сказала: Ось твоя служниця готова стати невільницею, щоб мити ноги рабів пана мого!
|
King James
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
American Standart
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
![]() |