1-я Царств 25:10


Варианты перевода
Синодальный
И Навал, отвечал слугам Давидовым, и сказал: кто такой Давид, и кто такой сын Иессеев? ныне стало много рабов, бегающих от господ своих;
Современный
Но Навал ответил: „Кто такой Давид? Кто такой сын Иессея? Сейчас стало много рабов, убегающих от своих господ.
I. Oгієнка
І відповів Навал Давидовим рабам, і сказав: Хто такий Давид та хто Єссеїв син? Сьогодні намножилося рабів, що вириваються кожен від пана свого!
King James
And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
American Standart
And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И Навал, отвечал слугам Давидовым, и сказал : кто такой Давид, и кто такой сын Иессеев? ныне стало много рабов, бегающих от господ своих;






Параллельные места