1-я Царств 20:1 |
Синодальный
Давид убежал из Навафа в Раме и пришел и сказал Ионафану: что сделал я, в чем неправда моя, чем согрешил я пред отцом твоим, что он ищет души моей?
|
Современный
Давид убежал из Навафа в Раме, пошёл к Ионафану и сказал ему: „Что сделал я? В чём моя вина? Чем согрешил я перед отцом твоим, что он хочет убить меня?"
|
I. Oгієнка
І втік Давид з Найоту в Рамі, і прийшов та й сказав перед Йонатаном: Що я зробив, яка провина моя й який мій гріх перед батьком твоїм, що він шукає моєї душі?
|
King James
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
|
American Standart
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
|
![]() |