1-я Царств 16:20


Варианты перевода
Синодальный
И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.
Современный
Иессей послал подарки Саулу. Он взял осла, немного хлеба, мех с вином и молодого козлёнка, дал всё это Давиду и отправил его к Саулу.
I. Oгієнка
І взяв Єссей осла, наладованого хлібом, та бурдюка вина, та одне козля, і послав через сина свого Давида до Саула.
King James
And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.
American Standart
And Jesse took an ass (laden) with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка , и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.






Параллельные места