1-е Иоанна 2:28 |
Синодальный
Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.
|
Современный
Так оставайтесь же во Христе, дети, чтобы, когда Он придёт, мы были бы уверены в себе и не устыдились бы Его, когда Он возвратится.
|
РБО. Радостная весть
Так живите в Нем теперь, детки, и тогда, когда Он будет явлен, мы не будем ведать страха и не станем прятать глаз от стыда при Его возвращении.
|
I. Oгієнка
А тепер, діточки, залишайтеся в Нім, щоб, як з'явиться Він, то щоб ми мали відвагу та не були засоромлені Ним під час Його приходу.
|
King James
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
|
American Standart
And now, (my) little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.
|
![]() |