1-е Коринфянам 8:6 |
Синодальный
но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.
|
Современный
для нас существует только один Бог-Отец и один Господь Иисус Христос. Через Него существует всё, и через Него мы живы.
|
РБО. Радостная весть
но для нас лишь один Бог — Отец, из которого все возникло и для которого мы живем; и один Господь — Иисус Христос, благодаря которому все возникло и благодаря которому мы живем.
|
I. Oгієнка
та для нас один Бог Отець, що з Нього походить усе, ми ж для Нього, і один Господь Ісус Христос, що все сталося Ним, і ми Ним.
|
King James
But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
|
American Standart
yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.
|
![]() |