1-е Коринфянам 11:20


Варианты перевода
Синодальный
Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню;
Современный
Поэтому, когда вы собираетесь все вместе, то на самом деле не вкушаете вечерю Господню,
РБО. Радостная весть
Так вот, хотя вы и собираетесь вместе, это нельзя назвать трапезой Господа.
I. Oгієнка
А далі, коли ви збираєтесь разом, то не на те, щоб їсти Господню Вечерю.
King James
When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.
American Standart
When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord's supper:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Далее, вы собираетесь , так, что это не значит вкушать вечерю Господню;