1-е Коринфянам 11:14


Варианты перевода
Синодальный
Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него,
Современный
Разве сама природа не учит вас, что бесчестие для мужчины носить длинные волосы,
РБО. Радостная весть
Разве не учит вас сама природа, что длинные волосы для мужчины — позор,
I. Oгієнка
Чи ж природа сама вас не вчить, що коли чоловік запускає волосся, то безчестя для нього?
King James
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
American Standart
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы , то это бесчестье для него,