1-е Коринфянам 10:33


Варианты перевода
Синодальный
так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.
Современный
так же как я сам угождаю всем всяческим образом, не ища выгоды для себя, а лишь стремясь ко благу для всех, чтобы были они спасены.
РБО. Радостная весть
Как я, который старается угодить всем, ища не собственной пользы, а пользы многих, чтобы они были спасены.
I. Oгієнка
як догоджую й я всім у всьому, не шукаючи в тому пожитку свого, але пожитку для багатьох, щоб спаслися вони.
King James
Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
American Standart
even as I also please all men in all things, not seeking mine own profit, but the (profit) of the many, that they may be saved.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы , но пользы многих, чтобы они спаслись .






Параллельные места