1-е Коринфянам 10:19


Варианты перевода
Синодальный
Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь, или идоложертвенное значит что-нибудь?
Современный
Так что же я говорю? То ли, что пища, приносимая в жертву идолу, представляет собой нечто, или, что идол представляет собой нечто?
РБО. Радостная весть
Так что я имею в виду? Что принесенное в жертву идолу что-то значит или что сам идол что-то значит?
I. Oгієнка
Тож що я кажу? Що ідольська жертва є щось? Чи що ідол є щось?
King James
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
American Standart
What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Что же я говорю ? То ли, что идол есть что-нибудь, или идоложертвенное значит что-нибудь?






Параллельные места