1-е Коринфянам 10:18


Варианты перевода
Синодальный
Посмотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не участники ли жертвенника?
Современный
Посмотрите на народ Израилев - те, кто съедает приношения, не все ли приобщаются к алтарю?
РБО. Радостная весть
Посмотрите на земной Израиль. Разве те, кто ест принесенное в жертву, не приобщаются тем самым к жертвеннику, на который оно приносится?
I. Oгієнка
Погляньте на Ізраїля за тілом: чи ж ті, що жертви їдять, не спільники вівтаря?
King James
Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the alter?
American Standart
Behold Israel after the flesh: have not they that eat the sacrifices communion with the altar?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Посмотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не участники ли жертвенника?






Параллельные места