1-е Коринфянам 10:1


Варианты перевода
Синодальный
Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;
Современный
Братья, я хочу, чтобы вы знали, что все наши предки были под сенью облака. Они все безопасно пересекли море.
РБО. Радостная весть
Ведь я хочу, чтобы вы знали, братья, что предки наши все были под облаком, и все прошли через море,
I. Oгієнка
Не хочу я, браття, щоб ви не знали, що під хмарою всі отці наші були, і всі перейшли через море,
King James
Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
American Standart
For I would not, brethren, have you ignorant, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не хочу оставить вас, братия, в неведении , что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;






Параллельные места