1-я Паралипоменон 28:3


Варианты перевода
Синодальный
Но Бог сказал мне: не строй дома имени Моему, потому что ты человек воинственный и проливал кровь.
Современный
Но Бог сказал мне: "Нет, Давид, ты не должен строить дом Моему имени, потому что ты воевал во многих войнах и проливал кровь".
I. Oгієнка
А Бог сказав мені: Ти не збудуєш храма для Мого Ймення, бо ти муж воєн і кров проливав.
King James
But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou hast been a man of war, and hast shed blood.
American Standart
But God said unto me, Thou shalt not build a house for my name, because thou art a man of war, and hast shed blood.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но Бог сказал мне: не строй дома имени Моему, потому что ты человек воинственный и проливал кровь.






Параллельные места