К Титу 1:14


Варианты перевода
Синодальный
не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.
Современный
и не обращали внимания на иудейские россказни и указания тех, кто отвернулся от истины.
РБО. Радостная весть
пусть отстанут от еврейских вымыслов и не слушают предписаний тех, кто отвернулся от истины.
I. Oгієнка
і на юдейські байки не вважали, ані на накази людей, що від правди відвертаються.
King James
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
American Standart
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.






Параллельные места