К Римлянам 14:22 |
Синодальный
Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
|
Современный
Храни свои убеждения между собой и Богом. Блажен, кто может поступать, как считает правильным, и при этом не чувствовать себя виноватым.
|
РБО. Радостная весть
Держи свои убеждения на этот счет про себя, пусть о них знает только Бог.Счастлив человек, который не осуждает себя, поступая по своим убеждениям.
|
I. Oгієнка
Ти маєш віру? Май її сам про себе перед Богом. Блаженний той, хто не осуджує самого себе за те, про що випробовується!
|
King James
Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
|
American Standart
The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.
|
![]() |