К Римлянам 13:2


Варианты перевода
Синодальный
Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение.
Современный
Значит, кто выступает против властей, сопротивляется тому, что установлено Богом. Те же, кто поступает так, навлекут на себя наказание.
РБО. Радостная весть
Поэтому тот, кто противится власти, противится тому, что повелел Бог, а всякий, кто противится, навлекает на себя Его суд.
I. Oгієнка
Тому той, хто противиться владі, противиться Божій постанові; а ті, хто противиться, самі візьмуть осуд на себе.
King James
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
American Standart
Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение.






Параллельные места