К Римлянам 13:12


Варианты перевода
Синодальный
Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света.
Современный
Ночь уже почти миновала, и день уже близок. Так отречёмся от всего того, что принадлежит тьме, и вооружимся всем тем, что принадлежит свету.
РБО. Радостная весть
Ночь проходит, близится день. Так отбросим дела тьмы и вооружимся оружием света.
I. Oгієнка
Ніч минула, а день наблизився, тож відкиньмо вчинки темряви й зодягнімось у зброю світла.
King James
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
American Standart
The night is far spent, and the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ночь прошла , а день приблизился : итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света.






Параллельные места