Откровение 21:24


Варианты перевода
Синодальный
Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.
Современный
Народы мира будут ходить при этом свете, и цари земные принесут свою славу в этот город.
РБО. Радостная весть
Народы будут ходить в его свете, и цари земли понесут в него свои сокровища.
I. Oгієнка
І народи ходитимуть у світлі його, а земські царі принесуть свою славу до нього.
King James
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
American Standart
And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth bring their glory into it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.






Параллельные места