Откровение 1:12


Варианты перевода
Синодальный
Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мною; и обратившись, увидел семь золотых светильников
Современный
Тогда я обернулся посмотреть, чей голос со мной разговаривает, и, обернувшись, увидел семь золотых светильников.
РБО. Радостная весть
Я повернулся, чтобы увидеть, чей это голос говорил со мною, и, повернувшись, увидел семь золотых светильников,
I. Oгієнка
І я оглянувся, щоб побачити голос, що говорив зо мною. І, оглянувшись, я побачив сім свічників золотих;
King James
And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
American Standart
And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я обратился , чтобы увидеть , чей голос, говоривший со мною; и обратившись , увидел семь золотых светильников






Параллельные места