К Филиппийцам 2:10


Варианты перевода
Синодальный
дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
Современный
чтобы все преклонились перед именем Иисуса все, кто на небе, на земле и под землёй,
РБО. Радостная весть
чтобы пред именем Иисуса всякое колено преклонилось — на небе, на земле и в преисподней
I. Oгієнка
щоб перед Ісусовим Ім'ям вклонялося кожне коліно небесних, і земних, і підземних,
King James
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
American Standart
that in the name of Jesus every knee should bow, of (things) in heaven and (things) on earth and (things) under the earth,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,






Параллельные места